这严格来说不是虚拟语气。这是为自己找台阶。道歉就道歉了,还要说“如果我冒犯了你”。所以用“if I had offended"(完成式)。即“如果我在之前冒犯了你”。assure you 应该是:向你保证如果我冒犯了你,我现在向你道歉, 不过我向你保证这不是故意的。
如若我冒犯了你,我现在想你道歉, 不过可以告诉你我不是故意的
上面的翻译得不错 !!我赞同 !!