求助日语翻译,轻小说中一段

本人日语白痴。求助大家了
2025-12-17 20:02:47
推荐回答(4个)
回答1:

(……前略)女神委员会是由一二年级的学生构成的,现在的会长是二年级。虽然和自己只相差一岁,可已经具备压倒其他人的风格。这就是女神委员会会长的气场吧。
女神委员会的会长担任的责任很重。被称作“会议”的东西里,会长掌握着加分的绝对性的权威。说得极端一些,就是根据会长的兴趣和嗜好,任何条例都可以改变。第一次听到这个会议的规则的时候,吉田对这个可能会全部由会长心情决定的事物抱有反感。可是,在听到了前辈的话之后,他改变了想法。
“到几年前为止,都是大家一起决定条例的呢。”
那个前辈是篮球社的二年级学生,也是告诉了吉田和渡边“女神委员会”的存在的那个人。
“可是,埋怨一直不断呢。听说,是不是还会互殴打架什么的。甚至在会议开始前,泄漏或者内部交易也风行起来,几乎会议这个东西都变得不存在了。然后,在比我们大两级的前辈手上,导入了现在的“加分制”。一开始听说是选了三个人左右的代表,可因为关于这些人选也出现了埋怨,从下一年开始,就决定给会长一个人绝对性的权限了。”
这个就是类似独裁政治一样的东西吧?那个时候,吉田(以下不完整,已省略)

————————————————
比较慌忙的翻译了,将就着看下吧,意思大致是对的,细节上就没有过多纠结。

回答2:

想用网翻? 呵呵!

回答3:

有没有文字啊 看图片不好翻啊

回答4:

日本轻小说和台湾轻小说都是竖排的嘛!?