真 【ま‐】 【ma-】◎① (转自沪江日语)
【接头】
名词・形容词・形容动词などに付く。
(1)诚实,真诚(うそいつわりのない、真実の、本当の、などの意を表す。)
真颜で话す/一本正经地讲。
真心/诚心。
真人间/真诚的人; 正派人。
(2)正派,正经。(まじめな态度。)
(3)正。(正确な、ぴったりでずれのない、などの意を表す。ちょうど。)
真上/正上方。
真向かいの家/正对面的房子。
真冬のきびしい寒さ/隆冬[数九]的严寒。
真夜中の12时/深更半夜十二点钟。
真东/正东。
(4)纯。(纯粋で、ほかの要素が交じっていない。まじりけのない。)
真白/纯白;雪白。
真赤/通红;火红。
真新しい/崭新;全新。
真水/(不含盐分等的)纯水; 淡水。
(5)标准(的)。([生物の]同类の中で一番标准的な。)
真いわし/(标准的)沙丁鱼。
真がも/(标准)野鸭。
戏谑点说游戏里那些“真”只是用来增加中二程度的词而已,比如什么“勇者之剑”升个级变成“真勇者之剑”那样……
从语法上来说是字面意思,即“真正的”。
额。。跟中文区别不大
就像仙剑三的邪剑仙与另外四长老合体过后就变成了完全体,我们也可以叫他 真·邪剑仙
之类的
就类似于“完全体” “本来面目” “封印解开”之类的意思
正宗的意思,意思是真的不能在真了,或者比原版更好