这不是中国的,总之,就像皇马提到皇马,但中国音译西班牙语缩写。 巴萨,被称为所谓的巴萨(因为用小尾巴c或西班牙文应为巴卡,如马卡马卡),巴塞罗那被称为巴萨,但英语在C中没有第四个字母,但随着西班牙在未来的脱尾C,头发[S]音,所以读音译巴塞罗那是巴塞罗那
没有
??!。。!““!;
没我拉