即与既的区别如下:
即和既,字音似乎相近,前者念jí,后者念jì,区别虽不大但毕竟还有。它们在具体使用时有什么讲究?这看似十分浅显的问题却仍值得一议,因为时下不少人对此并未真正弄清楚,该用“即”时用成为“既”,而当用“既”字却又错成了“即”。
即,当动词用时有接近、到的意思,如“若即若离”、“可望不可即”、“即位”等;当副词用时有就的意思,如“一触即发”、“招之即来”、“闻过即改”等。
当连词用时可组成“即使”和“即便”词组;当介词用时表示动作行为靠近之处所、环境等,相当于“就着”,如“即席演说”、“即兴赋诗”等;当名词用时表示目前、最靠近说话的时间,如“成功在即”。
既,当副词使用时有两个作用,一是表示已经,如“既成事实”、“既得利益”、“既往不咎”;二是既跟“且、又、也”等副词呼应,表示两种情况兼而有之,如“既高且大”、“既聪明又用功”、“既有计划也有措施”等。既作连词用时表示“既然”,如“既来之,则安之”、“既要做就要做好”等。
即和既的形、音、义均不同,不能混用,如“即使”不能写成“既使”,表示两种情况兼而有之的“既……也”句式中,“既”不能写成“即”。
有一例——某招待所在报纸上登出的出租广告中说:“即可临时居住也可长期包房”,这里所犯的错误就是没有把握住“既……也”句式中既的正确写法。
即和既的区别如下:
1、即:就是;当时或当地;就、便;假如、倘若;靠近;到,开始从事。
2、既:动作已经完了;已经;常与且、又连用,表示两者并列。
3、汉字在古代已发展至高度完备的水准,不单中国使用,在很长时期内还充当东亚地区唯一的国际交流文字,20世纪前都是日本、朝鲜半岛、越南等国家官方的书面规范文字,东亚诸国都有一定程度地自行创制汉字。
汉字,又称中文字、中国字、方块字,属于表意文字的词素音节文字。汉字是汉语的书写用文字,也被借用于书写日语、朝鲜语、越南语等语言,是汉字文化圈广泛使用的一种文字,也是现在世界上唯一仍被广泛使用的高度发达的文字。
汉语中的“即”和“既”虽然发音相近,但意义和用法有所不同:
1. **即**:
- 表示“靠近”或“接近”,如“即使”(即便,即使靠近某种情况)。
- 表示“就”或“就是”,用于表示动作或状态的立即发生,如“即刻”(立即)、“即兴”(当场就创作或表演)。
- 用作副词,表示时间或条件上的接近,如“即时”(立即)、“即刻启程”(马上出发)。
2. **既**:
- 表示“已经”,用于表示动作或状态的完成,如“既然”(已经是这样的事实)、“既往不咎”(对过去的错误不再追究)。
- 表示两个动作或情况的并列或连续,如“既快又好”(又快又好)。
- 用作连词,表示因果或转折关系,如“既来之,则安之”(既然来了,就安心)。
简而言之,“即”常用于表示即将发生或接近的动作或状态,而“既”则用于表示已经发生或完成的动作或状态。在日常使用中,需要注意这两个字的语境和语义差异,以避免混淆。